文库搜索
切换导航
首页
频道
教育专区
专业资料
实用文档
生活休闲
公文写作
会员
首页
教育专区
专业资料
实用文档
生活休闲
公文写作
支付订单下载
公文代写
会员中心
古诗醉太平·洗荷花过雨翻译赏析
生活休闲
>
社会民生
>
其它
>
文档预览
5 页
1761 浏览
2 收藏
5.0分
摘要:古诗醉太平·洗荷花过雨翻译赏析《醉太平·洗荷花过雨》作者为元朝诗人张可久。其古诗全文如下:洗荷花过雨,浴明月平湖。暮云楼观景模糊,兰舟桌举。溯凉波似泛银河去,对清风不放金杯住,上雕鞍谁记玉人扶。听新声乐府。【前言】《醉太平·洗荷花过雨》是元代著名的散曲家、剧作家张可久所作的一首小令。这首小令记述了作者在杭州西湖上的一次游乐,表达了作者愉悦、舒畅的心情。1【注释】①景:通“影”。②雕鞍:雕刻花纹的马鞍。借指坐骑。宋余靖《又和寄提刑太保》:“清燕固难停烛待,雕鞍须是着鞭催。”【翻译】一阵骤雨过后,荷花更加娟丽鲜亮。明月的倒影,在平滑的湖面上摇漾。暮色笼罩了湖边的楼台,只显出模糊的影像,我们在小船上举起了船桨。逆迎着粼粼波光,像是在银河中遨游;清风如此凉爽,谁舍得把酒杯停放;游罢弃舟着陆,谁还记得是哪位美人把我扶到马上?这时响起了悠扬的歌声,那是船上的歌女把新制的曲2子演唱,叫人不由得聆听欣赏。【赏析】这一首小令记述的是作者在湖上的一次行乐。篇首两句用倒装,正常的语序为“过雨洗荷花,平湖浴明月”。除了适应格律的要求外,这样做强调了荷花的鲜洁与月影的明亮,这正是作者坐船在西湖上所见的近景。而稍远的岸上,由于暮云笼罩,亭台楼阁便只见模糊的影像。在这样的美景中“兰舟桌举”,就会使人不禁联想起苏东坡《前赤壁赋》中“桂桌兮兰桨,击空明兮溯流光”的名句。作者的“兰舟”也是迎着闪着寒光的粼波逆流而进,他的感想是“似泛银河去”。“泛银河”用了张华《博物志》的典故:“旧说天河与海通。近世有人居海上者,每年八月见浮槎来,不失期。赍一年粮,乘之而去。”明月的倒影“浴”在西湖中,
温馨提示:
当前文档最多只能预览
5
页,若文档总页数超出了
5
页,请下载原文档以浏览全部内容。
下载文档到电脑,方便使用
下载文档
当前文档最多只能预览 5 页
还有
2
页可预览,
继续阅读
本文档由
匿名用户
于
2020-07-02 06:22:07
上传分享
下载
原文档
(17.15 KB)
你可能在找
三十六陂春水-白头想见江南的意思
三十六陂春水,白头想见江南的意思“三十六陂春水,白头想见江南”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁二首其一》,其古诗全文如下:柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。三十六陂春水,白头想见江南。 【注释】⑴西太一宫:道教庙宇,宋仁宗天圣年间所建。洪迈《容斋三笔》:西太一宫,在汴京(今河南开封)西南八角镇。⑵鸣蜩:鸣蝉。⑶酣:浓透。“柳叶”二句:一作“草色浮云漠漠,树阴落日潭潭”。 江南扬州附近也有三十六陂,故诗中云“想见江南”。春水:一作“流水”。【翻译】柳叶与鸣叫的蝉显出暗绿的颜色,落日的红光映在荷塘上,使那一池红莲更加红艳夺目。
4.8 分
3 页 | 16.27 KB
| 2020-06-22 00:06
古诗解语花·梅花翻译赏析
古诗解语花·梅花翻译赏析《解语花·梅花》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:门横皱碧,路入苍烟,春近江南岸。暮寒如剪。临溪影、一一半斜清浅。飞霙弄晚。荡千里、暗香平远。端正看、琼树三枝,总似兰昌见。 料准拟、何郎词卷、欢未阑、烟雨青黄,宜昼阴庭馆。【前言】《解语花·梅花》是宋代词人吴文英创作的一首咏物词。 此词上片纯写景,下片多处设喻,处处紧扣一“梅”字,从多角度描绘出梅的树、枝、花、香、阴影等各种形状与神态。【注释】⑴冷云荒翠:一作“冷云荒苑”,一作“翠荒深院”,一作“翠深荒院”,一作“翠云荒院”。
4.7 分
4 页 | 17.46 KB
| 2020-07-01 05:07
古诗答吕翌山人书翻译赏析
古诗答吕翌山人书翻译赏析文言文《答吕翌山人书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】惠书责以不能如信陵执辔者。夫信陵,战国公子,欲以取士声势倾天下而然耳。如仆者,自度若世无孔子,不当在弟子之列。 【翻译】来信责备我不能象信陵君为侯嬴驾车那样礼贤下士。信陵君作为战国时代一个诸侯公子,他是为了培植亲信,扩大声势,使天下人为
4.6 分
4 页 | 16.98 KB
| 2020-07-01 08:27
古诗过山农家翻译赏析
古诗过山农家翻译赏析《过山农家》作者为唐朝文学家顾况。其古诗全文如下:板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。 【前言】《过山农家》是唐代诗人顾况(一说张继)创作的一首访问山农的六言绝句。 【注释】⑴过山农家:一本题为“山家”,说为张继所作。过:拜访,访问⑵嗔:嫌怨。焙茶:用微火烘烤茶叶,使返潮的茶叶去掉水分。
4.9 分
7 页 | 18.32 KB
| 2020-07-02 05:14
古诗踏莎行·命薄佳人翻译赏析
古诗踏莎行·命薄佳人翻译赏析《踏莎行·命薄佳人》作者为宋朝诗人刘辰翁。其古诗全文如下:命薄佳人,情钟我辈。海棠开后心如碎。斜风细雨不曾晴,倚阑滴尽胭脂泪。恨不能开,开时又背。春寒只了房栊闭。 【赏析】“命薄佳人,情钟我辈。”没有直接描写海棠的形态、色泽,却独辟蹊径从词人的观感下笔。这二句和盘托出作者在雨中观海棠的情况,落笔伊始便见出所咏题意,起到了笼罩全词的艺术效果。自古佳人多薄命。 伤逝》,这两个成语、典故,都本来与海棠花无关,本词仅取其字面意义,以薄命佳人比喻风吹雨淋下的海棠花,表达词人此时的惋惜伤感之情。
5.0 分
3 页 | 16.30 KB
| 2020-07-03 06:26
古诗农家望晴翻译赏析
古诗农家望晴翻译赏析《农家望晴》作者为唐朝文学家雍裕之。其古诗全文如下:尝闻秦地西风雨,为问西风早晚回。白发老农如鹤立,麦场高处望云开。 【翻译】曾经听说秦地(今陕西一带)刮起西风就会下雨,西风啊,你什么时候回去啊?头发花白的老农久久站立在麦场的高处,盼望着乌云散去、太阳重现。 【鉴赏】诗中描写的场景是,正当农民打麦晒场的时候,忽然变了风云。一时风声紧,雨意浓。秦地(今陕西一带)西风则雨,大约出自当时的农谚。这样的农谚与天气变化有关。“尝闻”二字,写人们对天气变化的关切。
4.8 分
3 页 | 16.59 KB
| 2020-06-23 00:01
古诗清平乐·红笺小字翻译赏析
古诗清平乐·红笺小字翻译赏析《清平乐·红笺小字》出自宋词三百首,其作者为唐朝文学家晏殊。其古诗全文如下:红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。 【前言】《清平乐·红笺小字》由晏殊创作,被选入《宋词三百首》。这是一首念远怀人的爱情词。是晏殊“艳情”词的代表作之一。上阕修书寄情。“鸿雁在云鱼在水”,表明欲求雁、鱼传信而不可得,是典故的1反用。 供题诗、写信等用的小幅纸张。如:笺管(纸和笔);笺幅(笺纸,信笺);笺咏(在笺纸上题咏诗词)古时用以题咏或写书信。②平生意:这里是写的平生相慕相爱之意。
4.7 分
6 页 | 17.75 KB
| 2020-06-19 05:10
古诗鄂州南楼书事四首其一翻译赏析
古诗鄂州南楼书事四首其一翻译赏析《鄂州南楼书事四首其一》作者为宋朝诗人黄庭坚。其古诗全文如下:四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。清风明月无人管,并作南来一味凉。【前言】《鄂州南楼书事》是黄庭坚的诗作。 这首诗描写的是夏夜登楼眺望的情景。“明月”在诗中起了重要的作用:因为有朗朗的明月,才能在朦胧中看到难以区别的山水一色的景象,才知道闻见的花香是十里芰荷散发的芬芳。 特别妙的是诗的后两句,本来只有清风送1爽,可是因为皎洁的月光,它那么柔和、恬静,所以诗人觉得清风带着月光,月光就像清风,它们融合在一起送来了凉爽和舒适。【注释】⑴鄂州:在今湖北省武汉、黄石一带。
4.6 分
5 页 | 16.94 KB
| 2020-06-29 10:23
古诗回中牡丹为雨所败·浪笑榴花不及春翻译赏析
古诗回中牡丹为雨所败·浪笑榴花不及春翻译赏析《回中牡丹为雨所败·浪笑榴花不及春》作者为唐朝诗人李商隐。其古诗全文如下:浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。 【前言】《回中牡丹为雨所败二首》是唐代诗人李商隐的组诗作品。这两首诗借回中(今甘肃固原)牡丹为雨所败的凄凉景象寄托了作者自己身世零落摧残之感。 第二首诗表达作者担心情人如牡丹,还没成眷属就要凋谢了,盼望早日成就富贵梦。全组诗格调凄凉哀婉,标志着李商隐独具个性的创作风格的真正形成。【注释】⑽浪笑:漫笑。榴花:石榴花。
4.6 分
4 页 | 16.97 KB
| 2020-06-25 02:43
古诗沐浴子·沐芳莫弹冠翻译赏析
古诗沐浴子·沐芳莫弹冠翻译赏析《沐浴子·沐芳莫弹冠》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:沐芳莫弹冠,浴兰莫振衣。处世忌太洁,至人贵藏晖。沧浪有钓叟,吾与尔同归。 古辞:“澡身经兰泛(浮动),濯发傃(向)芳洲。”太白拟作,专用《楚辞·渔父》事。⑵“沐芳”五句:概括了《楚辞·渔父》中屈原与渔夫的不同处世观点。 【翻译】沐芳弹冠除灰,浴兰振衣去尘是古人高洁之士的行为准则,现在已不适合时世。处世切忌太高洁,守志隐逸之士要善于韬光晦迹,深藏不露。沧浪江有钓鱼翁,不如与他浪迹五湖去。
4.6 分
2 页 | 15.59 KB
| 2020-06-25 00:36
相关资源
三十六陂春水-白头想见江南的意思
古诗解语花·梅花翻译赏析
古诗答吕翌山人书翻译赏析
古诗过山农家翻译赏析
古诗踏莎行·命薄佳人翻译赏析
古诗农家望晴翻译赏析
古诗清平乐·红笺小字翻译赏析
古诗鄂州南楼书事四首其一翻译赏析
古诗回中牡丹为雨所败·浪笑榴花不及春翻译赏析
古诗沐浴子·沐芳莫弹冠翻译赏析
古诗乌鹊歌·乌鹊双飞翻译赏析
古诗思远人·红叶黄花秋意晚翻译赏析
古诗谒金门·美人浴翻译赏析
古诗长相思·惜梅翻译赏析
古诗郑樱桃歌翻译赏析
古诗客夜与故人偶集翻译赏析
古诗去蜀·五载客蜀郡翻译赏析
古诗越女词·东阳素足女翻译赏析
古诗雉带箭·原头火烧静兀兀翻译赏析
本站APP下载(扫一扫)
活动:每周日APP免费下载全站文档
教育专区
幼儿教育
小学教育
初中教育
高中教育
高等教育
教学研究
资格考试&认证
外语学习
专业资料
IT&计算机
经管营销
医药卫生
自然科学
农林牧渔
人文社科
工程科技
其它
实用文档
计划&解决方案
PPT制作技巧
PPT模板
求职&职场
总结&汇报
党团工作
工作范文
表格&模板
生活休闲
体育&运动
保健养生
其它
娱乐时尚
家具家电
幽默滑稽
影视&动漫
摄影摄像
公文写作
公务员类
写作技巧
心得体会
读观后感
热门文档
最新文档
探究《三国演义》对中国文化的影响及其现实意义
怎么更好地珍惜生命和时间?
幼儿园国庆节:如何让孩子更好地感受到节日氛围?
如何运用“有事好商量”精神提高企业管理水平
如何提高高中生军训效果
如何提高大学生社会实践质量
如何提高公民法律素养?总结我国普法工作难点及对策
如何制定一个科学合理的个人阅读计划
如何利用大学实习经历提升求职竞争力
如何准备期末考试?掌握这些技巧肯定能提高成绩!
更多
热门标签
发展趋势的意思
现状是什么意思
分析报告怎样写
建造师证怎么考取需要什么条件
课程网络教学平台
试题答案搜索软件
动态清零是什么意思
单位换算
1
/
5
5
下载文档(共5页)
回到顶部
下载文档(共5页)
×
下载提示
文档下载,需要花费您
5
元。
您确定要下载
古诗醉太平·洗荷花过雨翻译赏析
文档吗?
×
下载“古诗醉太平·洗荷花过雨翻译赏析”
提醒:开通会员,免费下载
会员可免费下载
八毛八文库
和
公文范文网
两个文库所有文档,包括公文写作、工作总结、活动方案、考试资料、建筑医学材料、日常材料模板等等上亿精品文档,你值得拥有!!
会员价格:一月19元,一年
(119元)
39元,终身268元
QQ一键登录
手机注册登录
如果不开通会员,可以支付
5元
马上下载此文档
1、一年会员
原价119元
,现价
39元
为
活动特惠价格(活动到月底)
,请尽快办理
2、支付后未得到文档,可通过
支付订单下载
3、文档内容不全或不满意,请
联系客服无条件退款
,请不要投诉