docx文档 《越女词·长干吴儿女》624(高中诗词翻译赏析)

教育专区 > 高中教育 > 高中作文 > 文档预览
5 页 1364 浏览 12 收藏 4.9分

摘要:《越女词·长干吴儿女》李白长干吴儿女,眉目艳新月。屐上足如霜,不著鸦头袜。【前言】《越女词五首》是唐代大诗人李白的组诗作品。第一首诗写吴越女子相貌的妩媚可爱与穿着的异样。第二首诗写吴越女子天真活泼的姿态及调皮卖俏的开放型性格。第 三首诗所写则是另一种性格的劳动妇女。第四首诗写一对素不相识的青年男女一见钟情,互相倾慕,又无缘接近,难以倾述衷肠的怅恨。第五首诗写越女顾影自怜的娇媚姿态。【注释】长干:地名,浙江北部一带吴:吴地,今长江下游江苏南部儿女:此指女儿鸦头袜:即叉头袜 【翻译】长干里吴地的姑娘,眉目清秀,娇艳可比明月。木屐上那双不穿袜子的脚,细白如霜。【赏析】第一首诗写吴越女子相貌的妩媚可爱与穿着的异样。首句的“长干”是地名。王琦注云:“建邺南五里有山冈,其间平地,吏民杂居,号长干。”但应当指出,此诗只是借用此语,以“长干”代指一般的“吏民杂居”的里巷,以区别于名 门贵宅,其作用仅在于说明“吴儿女”的身份是普通民间女子而非达官望族的贵妇与闺秀,不必拘泥。“眉目艳星月”形容女子眉清目朗,比星月还要美丽。“艳星月”是艳于星月,即比星星月亮还明朗可爱之意。“眉目”与“星月”对举,在理解上要分开,实际是说秀眉若弯月,眼似明星的意思,语言十分洗炼精确。后两句写女子穿着的特殊。她们竟光着脚丫穿着木屐,连双袜子也没有穿。一双素足裸露于外,肤色哲白,若霜雪一般。展 是木制鞋,中国自晋代时女子便已穿用木屐了。《晋书·五行志》:“初作屐者,妇人头圆,男子头方,圆者顺之义,所以别男女也。至太康初,妇人屐乃头方,与男无别。则知古妇人亦著屐也。”可见李诗中所写是实景。

温馨提示:当前文档最多只能预览 8 页,若文档总页数超出了 8 页,请下载原文档以浏览全部内容。
本文档由 匿名用户2019-06-27 03:41:06上传分享
你可能在找
  • 古诗越女词·东阳素足女翻译赏析《越女词·东阳素足女》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:东阳素足女,会稽素舸郎。相看月未堕,白地断肝肠。【前言】《越女词五首》是唐代大诗人李白的组诗作品。 第四首诗写一对素不相识的青年男女一见钟情,互相倾慕,又无缘接近,难以倾述衷肠的怅恨。【注释】⑻东阳:唐县名。即今浙江金华市。⑼素舸:木船。⑽白地:犹俚语所谓“平白地”。 【翻译】东阳那儿有个白皙如玉的女孩,会稽这儿有个划木船的情郎。看那明月高悬未落,平白地愁断肝肠。【赏析】第五首诗写越女顾影自怜的娇媚姿态。唐时镜湖在会稽、山阴两县交界处,如今此湖已不复存在。
    4.7 分 3 页 | 16.40 KB
  • 古诗浣纱女·钱塘江畔是谁家翻译赏析《浣纱女·钱塘江畔是谁家》作者为唐朝文学家王昌龄。其古诗词全文如下:钱塘江畔是谁家,江上女儿全胜花。吴王在时不得出,今日公然来浣纱。 【鉴赏】钱塘江在今浙江省,流经杭州入海。此诗赞美钱塘女儿的美好。诗的前两句是从正面对江上女儿进行热烈赞美。用的是倒装。 史书记载,春秋时,越王勾践被吴王夫差打败,勾践为了求和,并使夫差荒淫失政,贡美女西施、郑旦给夫差,夫差非常宠爱。西施、郑旦都是越国苎萝山(在今浙江诸暨县南)鬻薪者之女。
    4.7 分 2 页 | 16.02 KB
  • 《越调·平湖乐》王恽采菱人语隔秋烟。波静如横练,入手风光莫流转,共留连。画船一笑春风面。江山信美,终非吾土,问何日是归年。【前言】 《越调·平湖乐》诗人写异乡风光之美,抒思乡怀归之情。 用白描手法,化用前人诗句,以乐景写哀情,雅丽深沉。【翻译】采菱人隔着朦胧的秋烟在互相说着话,水波静静地如同横在那里的白色丝绢。 到手的美丽景色不要轻易放走,共同沉迷于其中,在画船里欢笑着是因为女子娇媚的面容。 江山确实漂亮,但终究不是我的故乡,询问什么时候我才能回到故乡。
    3.0 分 4 页 | 13.31 KB
  • 【前言】《雪晴晚望》是唐代诗人贾岛创作的一首五言律诗。这是一首写景诗。这首诗的诗题交代了晴雪和暮色这两种所写景物。首联点明主旨及背景,中间两联写雪中景色, 尾联写诗人回山寺的有声画面。 这首诗描绘了一幅寒寂的空山晚晴图。诗句淡笔勾勒,意象清冷峭僻,空旷寂寥。 【注释】白屋:以白茅覆盖的屋,贫者所居危峰:高耸的山峰石松:石崖上的松树却回:返回暮天钟:寺庙里用以报时的钟鼓【翻译】 独倚竹杖眺望雪霁天晴,只见溪水上的白云叠叠重重。
    3.0 分 9 页 | 15.53 KB
  • 长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。早知如此绊人心,何如当初莫相识。【前言】 李白的著名诗篇《三五七言》就像是一首小词,具有明显的音乐特性。从创作机制方面分析,它应是一篇偏重作品形式特征的席间唱和诗。 在诗歌体式上,李白发明的这种“双片叠加式”的“三三五五七七”格式是在借鉴和总结了其他诗人应用三五七字句式的经验基础上并结合自身歌辞创作的实践体悟而获得的成功。 【翻译】 秋天的风是如此的凄清,秋天的月是如此的明亮;落叶飘飘,聚了还离散,连栖息在树上的鸦雀都心惊。
    3.0 分 9 页 | 15.11 KB
  • 【前言】《夜发分宁寄杜涧叟》是北宋诗人黄庭坚创作的一首七言绝句。诗前两句承题写离家,写舟中回望之景。 【注释】①分宁:今江西修水县,诗人的家乡。杜涧叟是他的友人②阳关:古曲《阳关三迭》的省称。亦泛指离别时唱的歌曲③旌阳:山名,在分宁以东④风月:清风明月。 泛指美好的景色 【翻译】一支送别的《阳关》曲奏起,眼前是滚滚江水,无语东流。旌阳山灯火明灭,我登上了一叶扁舟。
    3.0 分 10 页 | 15.56 KB
  • 【前言】《闺情》是唐代诗人李端写的一首七言绝句。这首诗的首句点明背景时间,次句写室内景色氛围,烘托了闺中思妇彻夜难眠的深层心态。三、四句刻画了妇人出门张望 后失望的神态,表达了妇人急切盼夫归来的情怀。 【翻译】 月落星稀眼看东方就要发亮,一夜未睡孤灯还摇曳着昏光。披起衣服走到门前急切探看,恼恨那报喜的鹊声把人欺谎。 【赏析】《闺情》这首诗的开头两句,描述环境并叙写人物的心理活动,营造出了这首诗的整体氛围。
    3.0 分 8 页 | 14.81 KB
  • 【前言】《易阳早发》是初唐诗人王勃创作的一首五言律诗。这首诗写作者去西蜀途中山间拂晓的景致。作者抓住拂晓 寂静清凉的特点,把山中的主要景象缀连成章,微妙地表达了诗人旅途上的愁闷。 诗句笔法简练,用词精工,意境幽深而峻丽。【注释】易阳:今河北永年县西。饬:整顿,整理行装。侵晓月:即拂晓。与下句的“候残星”相对,二句犹言披星戴月。奔策:策马疾行。候:迎候。 危阁:高阁。指阁道。 【翻译】清晨,月亮还没有落下,(我)就整理行装准备出发;天上残星点点,(我)已经扬鞭而行。道路两旁山峰耸立, 层峦叠嶂时时映入眼帘,红色绿色的屏风形的山峰上偶尔有一座楼阁,有一间房屋。
    3.0 分 8 页 | 14.90 KB
  • 出时山眼白,高后海心明。为惜如团扇,长吟到五更。【前言】《雨后望月》是由李白所写,作品原文如下,雨后望月四郊阴霭散,开户半蟾生。万里舒霜合,一条江练横。 出时山眼白,高后海心明。 练:白绢④山眼、海心:皆是比喻月亮⑤团扇:古人以月喻团扇,此指月亮 【翻译】四野阴沉的雾已经散去,开窗看到半个月亮升在空中。月光如霜洒遍万里,江水如一匹铺开的白绸。 初生的月让泉口白亮、像山睁开了眼睛,高升的月让大海的中心一片光明。因为怜爱那团扇样的月亮,我一直吟咏到五更天色放亮。
    3.0 分 4 页 | 13.49 KB
  • 【前言】《旅夜书怀》是唐代著名诗人杜甫于765年离开四川成都草堂以后在旅途中所作。 诗人用阔大无垠的夜景衬托 深沉滞重的孤独感,使人感受到诗人生命的激情正如他笔下奔涌的江流一样澎湃难平,深刻地表现了作者内心飘泊无依的感伤,是杜甫诗歌中的经典作品。也是杜诗五律的名篇,历来为人称道。 ⑵危樯(qiáng):高高的船桅杆。⑶独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。⑷星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。 ⑸月涌:月亮倒映,随水流涌。大江:指长江。
    3.0 分 8 页 | 15.10 KB
本站APP下载(扫一扫)
活动:每周日APP免费下载全站文档
本站APP下载
热门文档