pdf文档 立夫坦克对钢构的要求-翻译-

教育专区 > 小学教育 > 语文 > 文档预览
121 页 1125 浏览 15 收藏 4.7分

摘要:Acceptable&UnacceptableStructuralDetailsforCranes桥吊结构接受和不可接受细节LiftechConsultantsInc.Liftech咨询公司 Overview总述LiftechStandardDetails标准细节Typical“As-Built”Details典型实例Alignment对筋Attachments附件Cutting切割Flexure/ClearDistance柔性/焊缝净距EdgeDistance自由边距离WraparoundAvoidance避免包角GeneralWorkmanship总体制作工艺要求Misc.其它2/121 LiftechStandardStructuralDetailsLiftech标准结构细节3/121 LiftechStandardStructuralDetailsLiftech标准结构细节LIFTECHCONSULTANTSINC.ByABPWMStructuralDetails结构细节Avoidweldsontheedgesofplates避免在板材边缘焊接NotAcceptable不可接受NotAcceptable不可接受JobNo./Name4/121Acceptable可接受Acceptable可接受DateSht.S1ofS11 LiftechStandardStructuralDetailsLiftech标准结构细节LIFTECHCONSULTANTSByABPWMStructuralDetails结构细节Holdweldsback10mm保留10m

温馨提示:当前文档最多只能预览 5 页,若文档总页数超出了 5 页,请下载原文档以浏览全部内容。
本文档由 匿名用户2020-11-12 08:50:32上传分享
你可能在找
  • Acceptable&UnacceptableStructuralDetailsforCranes桥吊结构接受和不可接受细节LiftechConsultantsInc.Liftech咨询公司 Overview 总述LiftechStandardDetails标准细节Typical“As-Built”Details典型实例Alignment对筋Attachments附件Cutting切割Flexure/ClearDistance 柔性/焊缝净距EdgeDistance自由边距离WraparoundAvoidance避免包角GeneralWorkmanship总体制作工艺要求Misc.其它2/121 LiftechStandardStructuralDetailsLiftech
    4.6 分 121 页 | 2.88 MB
  • 原文标题:TAXIDRIVERSETRAGINGBULLS:LeshéritiersdeLaMéthodeaujourd’hui)作者:克里斯托弗·达穆尔(ChristopheDamour)出处:《正片 》杂志,2012年617-618期,第58-61页翻译:@深黑的蓝校译:柳莺@不下海的井龙王六十年来,受到方法派影响的美国演员【原注:方法派表演(MethodActing)指受斯坦尼斯拉夫斯基启发、经由埃利亚 ·卡赞和李·斯特拉斯博格的组合剧院(GroupTheatre)和后来的演员工作室(ActorsStudio)以及其他著名教师如斯黛拉·阿德勒和桑福德·梅斯勒主持的表演工作坊改造发展的一整套表演技巧】自创了一套塑造人物的方式
    4.7 分 5 页 | 55.00 KB
  • 成都译信翻译有限公司——您值得信赖的专业多语种翻译服务提供商承诺提供终身质保服务的语言服务商译信翻译团队较早成立于2012年,是一家经国家工商行政管理局正式注册、政府认可、专业性强、服务范围广、实力雄厚的多语种翻译服务机构 译信目前拥有20多名经验丰富的专职翻译人员和数百名各行各业专家组成的签约翻译团队,能够满足大多数行业的专业翻译需求。 译信在国际工程、机械电子、法律合同、经济文化、IT通讯、招投标技术资料翻译领域的杰出表现深受广大客户赞誉!
    4.8 分 4 页 | 15.21 KB
  • 考研英语翻译中长难句的切分与表达考研英语考试大纲对翻译部分的考查要求和考点的表述是:“主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。 要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文正确、完整、通顺。”这不仅考查考生对英语语法理解与掌握,更重要的是考查考生长难句的分析能力。 考研英语翻译的特点是长难句比较多,体现在两方面:一是修饰成分较多,二是句子结构层次较复杂,从句嵌套现象层出不穷。由此可见,长难句的结构分析在考研英语翻译中就显得尤为重要。
    4.8 分 3 页 | 30.00 KB
  • Borntowin考研英语翻译中长难句的切分与表达李少丽—英语教研室考研英语考试大纲对翻译部分的考查要求和考点的表述是:“主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。 要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文正确、完整、通顺。” 跨考教育英语教研室李少丽老师认为,这不仅考查考生对英语语法理解与掌握,更重要的是考查考生长难句的分析能力。
    4.9 分 4 页 | 825.50 KB
  • 冷门小众英文名男加翻译冷门小众英文名男加翻译Connor康纳Asher亚瑟卢Lucas卡斯William威廉Carter卡特Riley莱利Parker派克Jude裘德Hayden海登 埃Emmett米科 Colin本Bentley特林特利Nathan南森Chase蔡斯男生好听小兰卢怀Wyatt得克Luke亚瑞德Declan书Ryder约Joshua众克亚的英特文名 Miles迈尔斯Joseph约瑟夫CharlesAveryZachary 柏查尔盖Gage哈Harper艾奇弗里卡里扎马Matthew斯修Finn芬恩Aaron亚伦Jacob雅各布 Grayson格雷森Benjamin本杰明又又顺Rachel:拉Chris:克雷Maggie:
    4.9 分 7 页 | 18.69 KB
  • 上外考研翻硕翻译必备常用短语整理分享追潮族fashionfollower追车族autofan追赶型和跨越式发展pursuantandleap-forwarddevelopment追究责任calltoaccount ;ascertainwheretheresponsibilitylies坠落的残骸、碎片fallingdebris追平scoretheequalizer追星族starfan;groupie追求进步pursueprogress AfghanofficialsblamedPakistanformastermindingthedeadlybombingoutsidetheIndianEmbasy,sayingtheattackhadthehallmarksofaPakistaniintelligenceagency.阿富汗官员指责巴基斯坦是印度大使馆爆炸事件的幕后主谋
    4.8 分 9 页 | 170.51 KB
  • 十年专注只做考研www.xuefu.com翻译技巧不外乎两点:正确的理解和表达。只要掌握翻译的做翻译的思路、解题步骤及做题技巧,大家便可以用最短的时间翻译出最秒的句子,一起看看翻译的得分妙招。 非英语专业研究生考试中的英译汉是在一篇近400词的文章中用下划线标出5个长句,要求考生用精确地道的汉语进行翻译。 从词汇和句法的要求上看,词汇要根据上下文的段落内容确定词性和词义,主观臆断容易造成幼稚的理解;而复杂长难句仍然是考生面对的最大障碍,考生需要具备较强的从句句法知识,迅速拆分长句,确定主谓宾,再将定语从句
    3.0 分 7 页 | 49.50 KB
  • 19翻硕考研|北外高翻院MA介绍北京外国语大学高级翻译学院成立于1994年,其前身为1979年设立的联合国译员训练班(部)。 截至2016年,我们已为联合国系统和国内机构共培养了1200余名专业翻译人才。北外高翻在翻译人才培养方面具有优良传统,取得了卓越成绩,在社会上享有广泛的声誉。 学院同联合国机构和其他国际组织保持密切关系,多次为联合国组织承办中文翻译人员考试,为WTO-中国项目举办翻译培训班,定期邀请联合国各机构翻译负责人和译员来院举办讲座,每年组织在校生赴国际劳工组织、世界卫生组织
    4.6 分 1 页 | 105.97 KB
  • 银行流水可以估算出一个人的收入和消费水平,有申请房贷、车贷、信用卡、签证等需求的朋友们,不要忽视银行的交易流水,银行流水最好有固定、连续、稳定的入账。 温馨提示:如需要证明类的账单流水明细,请申请打印后,让打印柜员盖银行章。打印银行流水账单后,不要随意丢弃,防止泄露个人(对公)账户信息。银行流水翻译件要注意的问题? 1、绝大部分机构只认可经正规翻译公司或者机构翻译的银行流水;2、办理申根国家的签证提交的翻译件还必须经过公证机构公证;3、必须持银行流水原件和翻译件去公证机关公证,二者缺一不可;4、在拿到银行流水翻译件时注意排版是否一致
    4.9 分 2 页 | 12.53 KB
本站APP下载(扫一扫)
活动:每周日APP免费下载全站文档
本站APP下载
热门文档