文库搜索
切换导航
首页
频道
教育专区
专业资料
实用文档
生活休闲
公文写作
会员
首页
教育专区
专业资料
实用文档
生活休闲
公文写作
支付订单下载
公文代写
会员中心
古诗去蜀·五载客蜀郡翻译赏析
生活休闲
>
社会民生
>
其它
>
文档预览
6 页
1879 浏览
9 收藏
4.6分
摘要:古诗去蜀·五载客蜀郡翻译赏析《去蜀·五载客蜀郡》作者为唐朝文学家杜甫。其古诗全文如下:五载客蜀郡,一年居梓州。如何关塞阻,转作萧湘游。万事已黄发,残生随白鸥。安危大臣在,何必泪长流。【前言】1《去蜀》作于公元765年(唐代宗永泰元年)。杜甫因友人去世,他在蜀中失去依靠而离开成都,在乘船东下途中写下此诗,该诗总结了诗人在蜀五年多的全部生活,笔调堪称恢宏寥阔。《昌氏春秋》:先王之所以治乱安危也。该诗出自于(《全唐诗》。【注释】五载:760年—765年(上元元年—永泰元年)。蜀:广义指四川,该诗专指成都。梓州:四川三台,758年(唐干元元年)改梓潼郡为梓州。关塞阻:蜀道难,难返长安。2潇湘游:将往荆楚游历。万事:从前之事。残生:后半生。大臣:指郭子仪。【翻译】这首五言律诗,诗人杜甫就总结了自己在蜀五年来的全部生活,不但表现了诗人面对国家混乱的局面而无奈,也表现出诗人杜甫难以实现自己“致君尧舜上,再使风俗淳”的政治理想而忧虑。在艺术上,首联对偶,不但开启了诗歌的审美境界,而且为诗人情感抒3发奠定了基础。同时,诗歌中,诗人运用反问和反语,不但增强了诗歌的抒情语气,而且也使诗歌更具含蓄性和讽刺意味,增强了诗歌的现实感和批判性。【赏析】首联“五载客蜀郡,一年居梓州”。蜀,广义指四川,此诗专指成都,这句诗是说诗人在成都客居了五年时间,其中一年还是在梓州(四川三台)度过的。次联说:当前到处兵荒马乱,关山交通阻塞,我为什么反要远潇湘作客呢?这是以设问的语气表达难言的隐衷,是问自己,也是问一切关心他的亲友。言下之意是自己是知道时局如此纷乱不宜远行的,表隐衷而出以设问,无
温馨提示:
当前文档最多只能预览
5
页,若文档总页数超出了
5
页,请下载原文档以浏览全部内容。
下载文档到电脑,方便使用
下载文档
当前文档最多只能预览 5 页
还有
2
页可预览,
继续阅读
本文档由
匿名用户
于
2020-06-22 02:38:04
上传分享
下载
原文档
(17.30 KB)
你可能在找
《古别离·欲别牵郎衣》627(高中诗词翻译赏析)
《古别离·欲别牵郎衣》孟郊欲别牵郎衣,郎今到何处。不恨归来迟,莫向临邛去。【前言】《古别离》是唐代诗人孟郊创作的一首五言绝句。这首诗刻画一个女子送别情郎的场面,表现了她的挚爱和忧虑。 前两句写在情郎临行之际,女子询问他的去处,这里既有依依不舍之情,又体现了女性的温柔缠绵。最后两句说不担心你回来迟了,就怕去临邛的嘱咐,更充满了期待和无奈。全诗情真意切、质朴自然,耐人寻味。 【注释】古别离:新乐府歌曲名。临邛:唐代郡县名,蜀中商业重镇,今四川邛崃。《史记·司马相如列传》:临邛的富豪卓王孙之女卓文君新寡,司马相如以琴心挑之,因私奔相如。故古代诗文多以临邛为花花世界。
3.0 分
7 页 | 14.50 KB
| 2019-07-01 16:27
送梓州①李使君(高中诗词阅读)
文翁②翻教授,不敢倚先贤。【注】①梓州:李使君的赴任之地,州治在今四川三台县。②文翁:汉景帝时的蜀郡太守,曾举办学校,教育人才,使蜀境大化。 1.对本诗赏析不正确的一项是()(3分)A.前两联描绘巴蜀雄秀山川风光,景因情生,流露出诗人对梓州风光的热烈向往,对李氏即将前往赴任的无限欣羡。 B.颈联既表现了蜀地的物产、民风,也说明蜀地僻远经济落后,人民穷困而且缺乏教化,含蓄地提醒李使君,治蜀并非易事,而是任重道远。
3.0 分
2 页 | 14.40 KB
| 2019-05-26 07:03
古诗答吕翌山人书翻译赏析
古诗答吕翌山人书翻译赏析文言文《答吕翌山人书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】惠书责以不能如信陵执辔者。夫信陵,战国公子,欲以取士声势倾天下而然耳。如仆者,自度若世无孔子,不当在弟子之列。 故设问以观吾子:其已成熟乎,将以为友也;其未成熟乎,将以讲去其非而趋是耳。不如六国公子有市于道者也。方今天下入仕,惟以进士、明经及卿大夫之世耳。其人率皆习1熟时俗,工于语言,识形势,善候人主意。 务欲进足下趋死不顾利害去就之人于朝,以争救之耳。非谓当今公卿间,无足下辈文学知识也。不得以信陵比。然足下衣破衣、系麻鞋,率然叩吾门;吾待足下,虽未尽宾主之道,不可谓无意者。
4.6 分
4 页 | 16.98 KB
| 2020-07-01 08:27
古诗浯溪中兴颂诗和张文潜二首翻译赏析
古诗浯溪中兴颂诗和张文潜二首翻译赏析《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》作者为宋朝诗人李清照。其古诗全文如下:其一五十年功如电扫,华清花柳咸阳草。五坊供奉斗鸡儿,酒肉堆中不知老。 去天尺五抱瓮峰,峰头凿出开元字。时移势去真可哀,奸人心丑深如崖。西蜀万里尚能反,南内一闭何时开。可怜孝德1如天大,反使将军称好在。呜呼,奴辈乃不能道辅国用事张后专,乃能念春荠长安作斤卖。 【前言】《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》是宋代杰出女词人李清照创作的组诗作品。这两首诗是李清照早年酬和张耒《读中兴颂碑》诗所作。
5.0 分
5 页 | 17.97 KB
| 2020-06-29 00:01
古诗十九首原文-赏析-翻译
古诗十九首原文|赏析|翻译古诗十九首原文|赏析|翻译古诗十九首·东城高且长古诗十九首·回车驾言迈古诗十九首·今日良宴会古诗十九首·客从远方来古诗十九首·凛凛岁云暮古诗十九首·孟冬寒气至古诗十九首·明月何皎皎古诗十九首 ·明月皎夜光古诗十九首·青青河畔草古诗十九首·青青陵上柏古诗十九首·驱车上东门古诗十九首·去者日以疏古诗十九首·冉冉孤生竹古诗十九首·涉江采芙蓉古诗十九首·生年不满百古诗十九首·迢迢牵牛星古诗十九首·庭中有奇树古诗十九首 ·西北有高楼古诗十九首·行行重行行古诗十九首翻译1————来源网络整理,仅供参考
3.0 分
1 页 | 15.04 KB
| 2020-02-06 01:58
今朝始得分明见-也共戎葵不校多的意思
今朝始得分明见,也共戎葵不校多的意思“今朝始得分明见,也共戎葵不校多”出自唐朝诗人柳浑的作品《牡丹·近来无奈牡丹何》,其古诗全文如下:近来无奈牡丹何,数十千钱买一窠。今朝始得分明见,也共戎葵不校多。 戎葵:即蜀葵。又名吴葵,一丈红。花有红、紫、白等色。花供观赏,根可入药。校:相差。【翻译】近来对牡丹真是没有什么办法,数万钱才能买一株。令天早晨才得以明明白白地看见,那牡丹也同蜀葵不差多少。 【鉴赏】“近来无奈社丹何,数十千钱买一颗”,一开始写出了自己爱花而又无钱买花的矛盾心情。“无奈牡丹何”,即对壮丹无可奈何之意。造成这种状况,作者交待了原因:数十千钱买一颗。
4.7 分
3 页 | 16.37 KB
| 2020-06-25 02:43
语文诗词翻译-蜀相
语文诗词翻译-蜀相唐代:杜甫丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。译文去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂? 注释蜀相:三国蜀汉丞相,指诸葛亮(孔明)。诗题下有注:诸葛亮祠在昭烈庙西。丞相祠堂:即诸葛武侯祠,在现在成都,晋李雄初建。锦官城:成都的别名。柏(bǎi)森森:柏树茂盛繁密的样子。 杜甫极推重诸葛亮,他此来并非为了赏玩美景,“自”“空”二字含情。是说碧草映阶,不过自为春色;黄鹂隔叶,亦不过空作好音,他并无心赏玩、倾听。因为他所景仰的人物已不可得见。空:白白的。
3.0 分
5 页 | 14.04 KB
| 2019-08-15 21:56
古诗沐浴子·沐芳莫弹冠翻译赏析
古诗沐浴子·沐芳莫弹冠翻译赏析《沐浴子·沐芳莫弹冠》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:沐芳莫弹冠,浴兰莫振衣。处世忌太洁,至人贵藏晖。沧浪有钓叟,吾与尔同归。 古辞:“澡身经兰泛(浮动),濯发傃(向)芳洲。”太白拟作,专用《楚辞·渔父》事。⑵“沐芳”五句:概括了《楚辞·渔父》中屈原与渔夫的不同处世观点。 【翻译】沐芳弹冠除灰,浴兰振衣去尘是古人高洁之士的行为准则,现在已不适合时世。处世切忌太高洁,守志隐逸之士要善于韬光晦迹,深藏不露。沧浪江有钓鱼翁,不如与他浪迹五湖去。
4.6 分
2 页 | 15.59 KB
| 2020-06-25 00:36
古诗乌鹊歌·乌鹊双飞翻译赏析
古诗乌鹊歌·乌鹊双飞翻译赏析《乌鹊歌·乌鹊双飞》作者为先秦诗人无名氏。其古诗全文如下:乌鹊双飞,不乐凤凰。妾是庶人,不乐宋王。【前言】《乌鹊歌二首》是韩凭妻何氏创作的一组四言诗。 这组诗写的坚定、明快;第二首通过描写乌鹊不和凤凰一同飞翔栖息,来比喻自己虽然贫贱,但绝不爱有权有势的宋王。诗中比兴得体,抒写了作者忠于爱情,不贪富贵,不畏权势的坚贞情操。【注释】凤凰:传说中的鸟王名。 【翻译】乌鹊双双在空中飞翔,谁也不愿去与凤凰栖息共享。小女子我本是平民百姓,也不乐意侍奉您宋王。【鉴赏】第二首也是用比兴手法来写自己坚贞的情怀。“乌鹊双飞,不乐风凰。”乌鹊与凤凰在这里形成了一种对立。
4.7 分
2 页 | 16.03 KB
| 2020-06-28 08:16
古诗谒金门·美人浴翻译赏析
古诗谒金门·美人浴翻译赏析《谒金门·美人浴》作者为唐朝诗人阎选。其古诗全文如下:美人浴,碧沼莲开芬馥。双髻绾云颜似玉,素蛾辉淡绿。雅态芳姿闲淑,雪映细装金斛。水溅青丝珠断续,酥融香透肉。 【前言】《谒金门·美人浴》是五代时期的阎选所作,这首词写出浴后的美人。 当代,有人认为该词美而不俗,艳而能雅;而有人以为其实质是男权社会中对女性赏玩控制的文学宣示。【注释】①芬馥:香气浓盛。②沼:水池。芬馥:香气浓盛。③“双髻”句:描写女子美丽的容颜。
4.8 分
4 页 | 16.75 KB
| 2020-07-01 04:45
相关资源
古诗去蜀·五载客蜀郡翻译赏析
《古别离·欲别牵郎衣》627(高中诗词翻译赏析)
送梓州①李使君(高中诗词阅读)
古诗答吕翌山人书翻译赏析
古诗浯溪中兴颂诗和张文潜二首翻译赏析
古诗十九首原文-赏析-翻译
今朝始得分明见-也共戎葵不校多的意思
语文诗词翻译-蜀相
古诗沐浴子·沐芳莫弹冠翻译赏析
古诗乌鹊歌·乌鹊双飞翻译赏析
古诗谒金门·美人浴翻译赏析
古诗长相思·惜梅翻译赏析
古诗郑樱桃歌翻译赏析
古诗客夜与故人偶集翻译赏析
古诗越女词·东阳素足女翻译赏析
古诗雉带箭·原头火烧静兀兀翻译赏析
古诗观壁画九想图翻译赏析
古诗农家望晴翻译赏析
古诗苏溪亭·苏溪亭上草漫漫翻译赏析
古诗过山农家翻译赏析
本站APP下载(扫一扫)
活动:每周日APP免费下载全站文档
教育专区
幼儿教育
小学教育
初中教育
高中教育
高等教育
教学研究
资格考试&认证
外语学习
专业资料
IT&计算机
经管营销
医药卫生
自然科学
农林牧渔
人文社科
工程科技
其它
实用文档
计划&解决方案
PPT制作技巧
PPT模板
求职&职场
总结&汇报
党团工作
工作范文
表格&模板
生活休闲
体育&运动
保健养生
其它
娱乐时尚
家具家电
幽默滑稽
影视&动漫
摄影摄像
公文写作
公务员类
写作技巧
心得体会
读观后感
热门文档
最新文档
探究《三国演义》对中国文化的影响及其现实意义
怎么更好地珍惜生命和时间?
幼儿园国庆节:如何让孩子更好地感受到节日氛围?
如何运用“有事好商量”精神提高企业管理水平
如何提高高中生军训效果
如何提高大学生社会实践质量
如何提高公民法律素养?总结我国普法工作难点及对策
如何制定一个科学合理的个人阅读计划
如何利用大学实习经历提升求职竞争力
如何准备期末考试?掌握这些技巧肯定能提高成绩!
更多
热门标签
艺术漆十大公认品牌
如何恢复删除的微信聊天记录
建造师证怎么考取需要什么条件
优质rb攻略系统游戏
攻坚是什么意思
文字转语音
因素是什么意思?
方式英语
1
/
5
6
下载文档(共6页)
回到顶部
下载文档(共6页)
×
下载提示
文档下载,需要花费您
5
元。
您确定要下载
古诗去蜀·五载客蜀郡翻译赏析
文档吗?
×
下载“古诗去蜀·五载客蜀郡翻译赏析”
提醒:开通会员,免费下载
会员可免费下载
八毛八文库
和
公文范文网
两个文库所有文档,包括公文写作、工作总结、活动方案、考试资料、建筑医学材料、日常材料模板等等上亿精品文档,你值得拥有!!
会员价格:一月19元,一年
(119元)
39元,终身268元
QQ一键登录
手机注册登录
如果不开通会员,可以支付
5元
马上下载此文档
1、一年会员
原价119元
,现价
39元
为
活动特惠价格(活动到月底)
,请尽快办理
2、支付后未得到文档,可通过
支付订单下载
3、文档内容不全或不满意,请
联系客服无条件退款
,请不要投诉