破产姐妹第一季总结
摘要:破产姐妹第一季总结1.Makemoneyontheside(暗地里,秘密地),做副业兼职赚外快Eg:Manycollegestudentswoulddotutorstomakemoneyontheside.Moonlight:名词月光,动词兼职2.Hitandrun(打赢了就跑)Ex:它可以表示“惹事后逃离现场、尤其是驾车肇事逃逸”,通常以hit-and-run的形式出现。就像著名的“我爸是李刚”的李衙内,一手制造了“afatalhit-and-runaccident”,他本人也是“ahit-and-rundriver”Hitandrun亦可指“突袭战、游击战”,作战形式是“到了就打、打了就撤”。例如:Theyweregreathitandrunfighters.(他们擅长打突袭战。)3.Getoffa...start英文中,可以用getofftoaXXstart来表示“有了一个……的开端”,中间填补形容词即可。除了good/bad这种路人样的词,我再补充一些。表示一开始并不顺利:getofftoarockystart。例如有的人成家,纯粹是为了应付家里老两口的催婚,加之年岁大了不等人,就找了个差不多的凑合配对。那他们的婚姻基础是摇摇欲坠的、分分钟破裂的节奏。所以可以说:Theirmarriagegotofftoarockystart.(那段婚姻一开始就不稳固。)表示开局进入状态较慢:getofftoaslowstart。例如有的选秀参赛者,性格慢热,直到赛程过半之后才开始大放异彩、后来居上。那就是:Thecontestantgotofftoaslows
温馨提示:当前文档最多只能预览
5 页,若文档总页数超出了
5 页,请下载原文档以浏览全部内容。
本文档由 匿名用户 于 2022-10-04 23:53:56上传分享